AB | Want in hetgeen Hij geleden heeft en Zelf verzocht is, kan Hij degenen, die verzocht worden, te hulp schieten. |
SV | Want in hetgeen Hij Zelf, verzocht zijnde, geleden heeft, kan Hij dengenen, die verzocht worden, te hulp komen. |
Steph | εν ω γαρ πεπονθεν αυτος πειρασθεις δυναται τοις πειραζομενοις βοηθησαι |
Trans. | en ō gar peponthen autos peirastheis dynatai tois peirazomenois boēthēsai |
Alex | εν ω γαρ πεπονθεν αυτος πειρασθεις δυναται τοις πειραζομενοις βοηθησαι |
ASV | For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succor them that are tempted. |
BE | For having been put to the test himself, he is able to give help to others when they are tested. |
Byz | εν ω γαρ πεπονθεν αυτος πειρασθεις δυναται τοις πειραζομενοις βοηθησαι |
Darby | for, in that himself has suffered, being tempted, he is able to help those that are being tempted. |
ELB05 | denn worin er selbst gelitten hat, als er versucht wurde, vermag er denen zu helfen, die versucht werden. |
LSG | car, ayant été tenté lui-même dans ce qu'il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tentés. |
Pesh | ܒܗܝ ܓܝܪ ܕܗܘ ܚܫ ܘܐܬܢܤܝ ܡܫܟܚ ܕܢܥܕܪ ܠܐܝܠܝܢ ܕܡܬܢܤܝܢ ܀ |
Sch | denn worin er selbst gelitten hat, als er versucht wurde, kann er denen helfen, die versucht werden. |
Scriv | συνεπιμαρτυρουντος του θεου σημειοις τε και τερασιν και ποικιλαις δυναμεσιν και πνευματος αγιου μερισμοις κατα την αυτου θελησιν |
Web | For in that he himself hath suffered, being tempted, he is able to succor them that are tempted. |
Weym | For inasmuch as He has Himself felt the pain of temptation and trial, He is also able instantly to help those who are tempted and tried. |